Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic نموذج التكافؤ
Spanish
Arabic
related Translations
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
bivalente (adj.)more ...
-
التكافؤ أو التساوي الأساسي {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
نموذج {substituta}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
En noviembre de 2003, el Consejo de Ministros aprobó la decisión relativa a la aceptación de normas uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad.وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2003، أصدر مجلس الوزراء القرار المتعلق بقبول القواعد النموذجية لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
-
Las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad pasaron a ser el punto de partida de Bosnia y Herzegovina para elaborar políticas destinadas a personas con discapacidad, ya que las leyes en vigor no se ajustaban plenamente a las convenciones internacionales que había firmado.وقد أصبحت القواعد النموذجية لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين تشكل نقطة انطلاق للبوسنة والهرسك في عملها المتعلق بوضع سياسة خاصة بالمعوقين، ذلك لأن القوانين السارية لا تتوافق توافقاً تاماً مع أحكام الاتفاقيات الدولية التي وقعت عليها.
-
Aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su 48º período de sesiones el 20 de diciembre de 1993 (resolución 48/96) que constan de 22 artículos sobre distintos temasتنفيذ قواعد الأمم المتحدة النموذجية لتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة مع الآخرين، التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثامنة والأربعين المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 (القرار 48/96) المؤلفة من 22 قاعدة مواضيعية:
-
El Grupo de Trabajo decidió, en su séptimo período de sesiones, proseguir sus deliberaciones a la luz de las siguientes variantes de un nuevo artículo 4 bis de la Ley Modelo, por el que se enunciaría el principio de la equivalencia funcional:قرّر الفريق العامل في دورته السابعة أن يواصل مداولاته، آخذا في الاعتبار المشروعين البديلين التاليين لمادة جديدة 4 مكررا في القانون النموذجي، للنص على مبدأ التكافؤ الوظيفي:
-
b. Documentación para reuniones: informe final sobre el Año Internacional del Microcrédito, 2005 (1); informe provisional del Secretario General sobre la Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (1); tema prioritario para 2006: examen del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1); tema prioritario para 2007 (1); informes sobre el examen y la evaluación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento (2); informe del Relator Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social (2006), incluido el suplemento de las Normas Uniformes de las Naciones Unidas sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad (1); informe del Relator Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social (2007), incluido el suplemento de las Normas Uniformes de las Naciones Unidas sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad (1);ب - وثائق الهيئات التداولية: التقرير الختامي بشأن السنة الدولية للائتمانات الصغيرة لعام 2005 (1)؛ التقرير المؤقت للأمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين (1)؛ الموضوع ذو الأولوية لعام 2006: استعراض عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1)؛ الموضوع ذو الأولوية لعام 2007 (1)؛ التقارير المتعلقة باستعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة (2)؛ تقرير المقرر الخاص (2006) المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية، بما في ذلك ملحق قواعد الأمم المتحدة النموذجية لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (1)؛ تقرير المقرر الخاص (2007) المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية، بما في ذلك ملحق قواعد الأمم المتحدة النموذجية لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (1)؛
-
A la luz de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad (resolución 48/96 de la Asamblea General) y las recomendaciones aprobadas por el Comité en su día de debate general sobre los derechos de los niños con discapacidades (CRC/C/69, párrs. 310 a 339), el Comité recomienda al Estado Parte que siga intensificando sus esfuerzos por combatir actitudes discriminatorias contra los niños con discapacidades, especialmente entre los niños y los padres, y fomente su participación en todos los aspectos de la vida social y cultural.وفي ضوء القواعد النموذجية الخاصة بتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96) وتوصيات اللجنة المعتمدة في يوم المناقشة العامة الذي نظمته بشأن حقوق الأطفال المعوقين (CRC/C/69، الفقرات 310-339) توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل تعزيز جهودها لمكافحة المواقف التمييزية بحق الأطفال المعوقين، لا سيما بين الأطفال والآباء والأمهات، وأن تعزّز مشاركتهم في جميع أوجه الحياة الاجتماعية والثقافية.
-
El Grupo de Trabajo procedió a examinar las sugerencias de redacción para un nuevo proyecto de artículo 4 bis de la Ley Modelo (que se ha propuesto titular “Equivalencia funcional de todo método utilizable para comunicar, publicar, intercambiar o archivar información o documentos”) y, en concreto, las variantes A, B y C (A/CN.9/WG.I/WP.38, párrs.ومضى الفريق العامل في النظر في اقتراحات لصوغ مادة جديدة لتكون المادة 4 مكررا في القانون النموذجي (وعنوانها المقترح هو "التكافؤ الوظيفي لجميع طرائق إرسال المعلومات أو المستندات أو نشرها أو تبادلها أو تخزينها") في ضوء البدائل ألف وباء وجيم (A/CN.9/WG.I/WP.38، الفقرات 24-29).